A space to share stuff I like mostly about the Middle East, human rights and religion.

 

Dalina by Dudu Tassa and The Kuwaitis.

Dudu Tassa is an Israeli singer, song-writer and producer. His 2011 album “Dudu Tassa and The Kuwaitis” is based on materials recorded by his grandfather and his grandfather’s brother, Saleh and Daoud al-Kuwaiti who were popular in Kuwait and Iraq in the 1920-1950s.


Lyrics in Arabic:

دَلينا بالهوى قبلك, بالغنا 

زهرة ولا خبر منهم, بلغنا

يا نار الشوق ما تطفي, بالغنا 

تطفي من جلك بتعودك عليا

يا ربي ساعد المغرم وعينا 

أيام الناس تفتح مواعدها 

سر النجوم وحدنا وعينا 

هذا المحوب ظلمني بأذية

بدلالك خلصت روحي ويهلك 

يهم إلي نظر حسنك ويهلك 

إلي بيوم الحجر وقفا ويهلك 

هذولا إلي حرموا سوفك عليا

The Hebrew is very interesting and timely.
חרות: חופש. בני ישראל יצאו ממצרים מעבדות לחרות. “חג הפסח זמן חרותנו” (קידוש לפסח). אברהם אבן שושן, מילון.
This is the definition for freedom from the most comprehensive and popular Hebrew dictionary, the Abraham Even Shusan dictionary. “Freedom: liberty. [usage example:] The People of Israel left Egypt, from slavery to freedom. ‘The holiday of Passover, the celebration of our freedom.’ (From the blessing for Passover)”

The Hebrew is very interesting and timely.

חרות: חופש. בני ישראל יצאו ממצרים מעבדות לחרות. “חג הפסח זמן חרותנו” (קידוש לפסח). אברהם אבן שושן, מילון.

This is the definition for freedom from the most comprehensive and popular Hebrew dictionary, the Abraham Even Shusan dictionary. “Freedom: liberty. [usage example:] The People of Israel left Egypt, from slavery to freedom. ‘The holiday of Passover, the celebration of our freedom.’ (From the blessing for Passover)”

(Source: her-shade)